Разгильдяй - Страница 31


К оглавлению

31

11

Ничего не снилось. Выходит сделал всё, что надо и как надо. Проснулся от того, что меня за ногу тянут. Под одеялом приготовил пистолет, руку с пистолетом сунул под себя. Если придётся стрелять, то как бы не отстрелить мягкие места. Слышу кто-то говорит:

— Молодой человек!

Чувствую, что кто-то опять за ногу тянет. И снова

— Молодой человек!

Кого это он зовёт? И зачем ему моя нога?

— Молодой человек не притворяйтесь, я вижу что Вы проснулись.

И снова за ногу цап! Если ему надо молодого человека, чего он меня за ногу тянет? Перепутал ноги? Может опять хрень с осьминогами сниться?

— Молодой человек, если Вы сейчас глаза не откроете, я проводника вызову.

Далась ему моя нога. Надо посмотреть, кто за ногу таскает?

Открываю глаза и глупо улыбаюсь. Когда у человека такая улыбка, значит он лох. Ничего, никому плохого он сделать не может. Раздевай его, топи в проруби, будет только жалобно стонать.

Вижу мужика. Опять мужик! Как мужики надоели! Хоть какую бабу. Так нет, опять мужик. Согласен даже на полковницу.

Мужик одет в мешковатый сюртук с погонами и блестящими пуговицами. Белая рубашка и виден толстый узел галстука. Брюки у мужика наверно есть, если судить по сюртуку и галстуку, но с верхней полки не видно. Лицо круглое, есть борода и усы, а ля Гарин. Волосы для военного длинноваты. Был бы его начальником, заставил постричься. Ну, что же, пора сказать своё веское слово:

— Господин! Вам зачем нога? Вам своих ног мало? Отпустите пожалуйста ногу.

— Молодой человек, наконец Вы очнулись. Мы начали беспокоиться. Вы лежите и лежите. Скоро обед, а Вы не встаёте.

Руку с пистолетом убрать, поставить на предохранитель. Чуть мочилово не развёл как с теми леопардами. Леопардов-то во сне завалил, простительно, а эти щупальца не тянут, нечего их мочить.

Немножко непонимания не помешает:

— Что случилось, господин? Я что-то проспал? Кому-то надо платить? Таможня? Ногу пожалуйста отпустите, а то упасть могу.

— Нехорошо молодой человек.

Это ещё один, просто бородатый и более толстый. Сюртук почти такой же, но без погон и пуговицы обыкновенные. Штатский балбес.

— Мы беспокоимся, а Вы шутки шутить изволите. Нехорошо.

Третий молчит. Тоже сюртук с погонами, но покрой другой.

— Простите меня господа, только я чего-то не пойму. Вы молодого человека всё время спрашиваете, а ногу дёргаете мою.

Все замолчали. Чего-то не то ляпнул. Наконец третий без бороды и усов:

— Мы, молодой человек, к Вам обращаемся. Вы лежите на верхней полке. Купе четырёхместное. Внизу нас трое, по сравнению с Вами намного старше. Вас как величать не знаем и обращаемся как видим. А видим мы, молодого человека лет двадцати. Мне например, тридцать пять, я капитан второго ранга Российского императорского флота, Колчак Александр Васильевич. Если назовёте своё имя и отчество, то к Вам будем обращаться по имени и отчеству. Дорога дальняя и общаться придётся. Ещё успеем надоесть друг другу. За ногу дёргаем потому, что обеспокоились. Время позднее, а Вы не встаёте и даже как нам кажется, не дышите. Скоро нас пригласят на обед, а Вы даже не завтракали. Меня в Вашем возрасте будили в шесть часов утра, поэтому в сон до трёх часов, до сего дня не верил.

Вы, молодой человек спрыгнете сверху или Вам помочь спуститься? Можете воспользоваться лестницей, вон там, сбоку.

Ахренеть! Именно не охренеть, а самое настоящее ахренеть! Значит, Александр Васильевич! Цирк какой-то. Может я сплю в психушке? Хорошо, будем нейтральны. Говорить поменьше. Побольше слушать.

— Извините господа!

Да, что же это такое, опять не так. Наверно не изобрели у них ещё слово «извините».

— Прошу прощения господа, спросонок я что-то плохо соображаю. Зовут меня Виктор Александрович, почти полный Вам тёзка, господин капитан. Ничего, что я по свойски, не титулую Вас полным званием?

Капитан передёрнул плечами и слегка покачал головой:

— Не страшно, Виктор Александрович. Продолжайте.

— Да, Вы спускайтесь вниз, Виктор Александрович.

Это сюртук с погонами и бородой и продолжает:

— Вот лестница, Вас с нетерпением ожидаем познакомиться.

— Минутку господа, сей миг спущусь.

И снова что-то не так ляпнул. Пистолет спрятать. Нож в кобуре под икрой. Нож тонкий, из под пижамы незаметен. Но и достать в нужную секунду, его будет невозможно. Наденем халат и спустимся на расправу. Лестница, какая-то дурацкая, неловкая. Вот мои чуни. Обуемся.

— Господа, виноват, приведу себя в порядок и тот час к Вам на расправу.

Как-то не так говорю. Они смотрят на меня как не знаю на что. А борода и погоны, тот вообще, глядит как ребёнок на ёлку с подарками на новый год. А главный подарок, это я. Такой пушистый зайчик на ёлке в петле. Лесная шестёрка. Ну, посмотрим, кто туз, а кто шестёрка.

Им халат нравится. Халат как халат. Шёлковый, с драконами и пижама шёлковая с драконами. Комплект.

— Господа, ради бога, чем халат приглянулся? Или в поезде не принято ходить в халатах?

Опять борода на погонах:

— Ничего страшного Виктор Александрович. Вы так необычно выглядите, что невольно заглядываешься. Но, делайте дело, мы с нетерпением ждём.

Конечно, ждёшь. Как кот на сметану облизываешься. Наконец, дела переделал. По дороге из этого места, удостоился остолбенения от проводника вагона. Они что, халатов никогда не видели? Дикари. Больше никто от моего вида не остолбеневал. Наверно потому, что в коридоре никого не было.

Интересно, когда войду в купе меня сразу повяжут или сначала в кошки мышки? Помурыжить их. Постоять в коридоре, пусть помучаются. Нельзя. Выйдет в коридор какая-нибудь корова, типа полковницы и разорётся. Будут на меня пальцем показывать. Вот и проводник из себя статую изображает. Постою в коридоре сколько можно. Ага, проводник ожил. Пойду ка я в купе, от греха подальше.

31