Разгильдяй - Страница 7


К оглавлению

7

Мельком пространство обозрел: лишних трупов не видать. С боеприпасами что? Один магазин расстрелян. Второй и третий не начинал. Пистолет надо в порядок привести. Пока спокойно, можно почистить.

Постелил на землю рюкзак. Прилёг рядом на меховую груду. Разобрал и очистил от пыли и нагара полковницыными рюшечками. Собрал и зарядил. Один патрон в стволе. Очистил и привёл в порядок кобуру. Положил пистолет на место.

Что под любимым местом мешается? Поднял одеяло и меха. Смутно знакомые камешки, почти одинаковые. Шесть штук. Наверно искусственная поделка. Камешки в карман положу. Выбросить всегда успею.

Не о том думаю. Если я спросонья палил, то вокруг всё сгореть должно и вонять ужасно. Трава не тронута, только тропинка из камней к лестнице. Наверно в реку стрелял, так шипеть должно. Фтороводород в воде хорошо горит.

Осмотрелся повнимательней. Чистенько всё, камешков похожих на мои не вижу. Трава не тронута, песок вдоль реки. Песок серый, вулканический. Прошёлся по берегу, внимательно глядя под ноги и в воду.

Пристань из жердей и лестница. Пристань как пристань, конечно для меня необычна. С другой стороны, если рыбу не ловят, зачем пристань? Узнаю позже.

Лестница тоже из жердей и тоже не понятно назначение. Поводу, что ли, ходить? За лестницей что-то имеется. Пещера. В пещере несколько лодок, похожих на ту, в которой приплыли.

Поворачиваюсь к выходу и вижу мужика с бабой. Как так подошли, что я не слышал? Совсем плохой стал. Мужик, похоже, тот самый. И опять гыр-гыр-гыр. Баба повторяет:

— Шаман с тобой говорить хочет. Говорит, что белый послан нам небом избавить род от змея. Он знал, где ты упадёшь с неба и поехал за тобой. Ты убил змея. Но, бог огня разгневался и сожжёт землю на много дней пути. Многие из рода умрут. Ты уйдёшь к белым людям.

— Чушь собачья! Я сам не знал, что здесь окажусь. Стоп, да ты баба по русски разговариваешь?

— Да, это язык белых людей. Ты белый и должен знать этот язык.

— Приплыли! Это Земля?

Стоп. Спокойнее. Как спросить, что спросить?

— Эта планета как называется?

Шаман гыр-гыр-гыр

Баба опять переводит:

— Мы не поймём тебя, ты не поймёшь нас. Придёшь к белым людям и многое станет понятным. Я не могу объяснить. Мы принесли еду. Можешь поесть здесь, а можешь подняться на верх.

Поставили котелок на землю и ушли.

Так, спокойнее. Займёмся едой. Всё остальное потом. На верх подниматься не буду. Поем, осмотрюсь, обдумаю, что спросить, а к обеду поднимусь на верх. Чего мужик спешил? Наверно, всё таки тёща умерла.

Разжег костерок. Озяб. Варево горячее в горшке с толстыми стенками, из обожженной глины. Опять каша, густо заправлена мясом, с травками. Хорошо да мало. Неплохо водички вскипятить. Чаю здесь нет. Набрал булыжников и бросил в костёр. Кувшин поставил на землю. Камешки в огне раскалились, палками взял и бросил в реку. Зашипели. Что-то своим шипом напоминают? Несколько булыжников в воде рассыпались. Пять штук уцелели. Их снова в огонь.

Котелок от жира внутри травой протёр, воды набрал и когда камни раскалились бросил в горшок. Вода закипела. Шамановой ложкой попробовал воду. Вода как вода. Жалко сахара нет. Согреемся маленько. Умыться. Разделся до пояса. Рюшечками, смоченными в тёплой воде протёрся. Затем плюнул на всё, разделся догола и подошёл к воде. Холодная, но терпимо. Ополоснулся и опять рушечками обтёрся. Хорошо бы одежду постирать, но это позже. Оделся полностью, чтобы тепло не терять. На спину одеяло и меховые вещи, из груды брошенной мужиком. На голову шлем.

Осмотрю всё внимательно ещё раз. Пляж, песок серый. Пристань из жердин. Жердины срублены топором. Связаны чем-то похожим на лозу. С причалом всё в порядке. Трава вдоль обрыва высокая и немятая. Прошёлся по траве, подошёл ближе к обрыву. Нагнулся осмотреть внимательнее, тщательно, почти ползком по траве.

Слышу выстрелы над обрывом. Не успел разогнуться. Свет. Так сияет не солнце. Так сияют сто солнц. На этой грёбаной планете никто не знает, что это такое. Но, я с Земли, поэтому бегом в пещеру. В пещере забиться в угол, упасть на песок ногами ко входу. Шлем застегнуть, намордник одеть, голову охватить руками и мордой в землю. Автомат под себя, чтобы не оплавился.

Это не крыша поехала. На земле анекдот такой: что делать при ядерном взрыве? Ответ: лечь на землю ногами к вспышке, автомат положить под себя, чтобы не оплавился. Здесь анекдот не поймут. Дикие они, настоящие папуасы.

И тут затряслось. Я под обрывом, в пещере и успел приготовиться. Но трясло изрядно. Пещера каменная, а кидает как в самолёте. Сверху сыпется, падают здоровенные булыганы, но, не попали. Оттряслось. В пещере дышать нечем от пыли.

Выбраться и глянуть, куда ветер? Если на меня, то ничто не спасёт. Выход из пещеры завалило обломками из дерева и камней. Проковырял выход наружу. Подёргал за жердину у выхода. Ничего не обвалится? Протискиваюсь наружу.

Мать моя! Всё разительно переменилось. По привычке, вбитой полковницей, отмечаю время. Вспышка была примерно в 7 часов 45 минут, а из пещеры вылез в 8 часов 55 минут. Час тряслось. Нет тряслось меньше. Час из пещеры выковыривался.

Из за обрыва пылевой столб поднимается. В реке мусор плывёт. Пристань развалило, вокруг усыпано обломками. Лес частью повалило, частью обуглило.

Нашёл почти на том месте, где оставил, рюкзак. Достал рюшечки и сделал из рюшечек намордник. Смочил в воде и одел на лицо. Наверно не поможет, но и хуже не будет.

Надо выбираться на верх. В верху увидел, что ожидал. Поваленный лес, огромный столб пепла. Говорят, его высота десятки километров. Такой огромный, что кажется совсем рядом. Между землёй и столбом просвет. Значит рвануло в воздухе. Столб какой-то скособоченный, как бы состоящий из трёх столбов, похожий на сросшийся из трёх ножек гриб поганку.

7