Разгильдяй - Страница 66


К оглавлению

66

— Ну, — сказал я официанту, — зови.

Подходит улыбающийся джентльмен приятной наружности и протягивает руку для рукопожатия. Поднимает вторую руку как бы для того, чтобы обнять.

Смотрю не столько на джентльмена, сколько озираюсь вокруг, в поисках тех, кто будет ассистировать убийце. Ага, вот знакомое лицо. Это давнишний жандарм с битой мордой, что-то вынимает из под форменного сюртука.

Вскакиваю, хватаю руку джентльмена, делаю вид, что оступаюсь, падаю на колени, на коленях разворачиваюсь и оказываюсь за спиной Рейли, отпускаю руку. Похоже я вывернул ему руку из сустава и сейчас бедняге Рейли станет очень больно. Стреляют, а я уже лежу ничком на полу, за столом и стульями. Попасть в меня сложновато. Гаснет свет. Ползком, под столом, под мечущимися в панике посетителями, которые наступают на меня и падают. Несмотря на вопли и крики направляюсь месту, откуда стреляли. Загорается свет. Нелюбезный жандарм лежит не шевелясь, похоже с несколькими лишними дырками. В ресторане паника, люди бессмысленно мечутся, в дверях свалка и выйти никому не удаётся.

В руке жандарма зажат револьвер, палец на спусковом крючке. Он успел выстрелить три раза, когда всадили из револьвера в спину.

Выходит это обычная подстава. Велели бедняге пристрелить меня при людях, раз не получилось тайком. Рейли должен меня обнимать, точнее держать, а жандарм стрелять в неподвижную цель. Как всегда, исполнителя убирают. Неужели он надеялся, что удасться скрыться? Что же, убийцы наивны как дети и их легко обмануть?

Перепуганные люди, скорее стадо перепуганных людей, затоптали следы в ресторане. Для этого и выключили свет, чтобы создать панику.

Насколько я помню, Рейли тщательно берёг шкуру, не будет он действовать без подстраховки. Значит под сюртуком у него кираса. Кроме того, кто стрелял в жандарма, должны подстраховывать. Кто выключил свет в зале? Он скорее не в зале, а в коридоре у рубильника. Если стоять у рубильника, то ещё один должен находиться у входа в ресторан и подавать сигнал о начале представления. Сколько же их всего? Как их вычислить?

В хаосе зала проявляется некая целеустремлённая личность. Вот, с револьвером в руке поднимается на ноги мужик, но полуголая дама с разбега запинается о него, он падает, револьвер выпадает из рук. Мужик снова пытается подняться. Внимание отвлекает другой спешащий джентльмен. Можно сказать бывший джентльмен. Наверно он хочет удостовериться, что я покойник, значит кликуха у него доктор.

Дождавшись когда доктор приблизится настолько, чтобы я мог достать, из под нескольких дам, рвущих меня на части, сильно бью доктора по горлу. Всё, доктор отбегался. Этого движения моей ноги никто не заметил. Точнее здесь столько рук и ног, что кажется конечности движутся без людей, сами по себе. Настоящий ужастик.

Мужик с револьвером, назовём его стрелок, наконец дотянулся до револьвера и пытается прицелиться. Плохо, что он целится в мою сторону. Я старательно прикрываюсь некой тощей дамой, которая наоборот, пытается подставить меня. Значит и эта дама с ними? Бью даму с разворота локтем в лицо. Нехорошо так с дамами, но жить-то хочется. Стрелок добрался почти вплотную и снова поднял револьвер. Не даю стрелку направить револьвер на меня, а поднимаю даму и загораживаюсь её телом. Стрелок протягивает руку всё дальше. Нет, шалишь, такие номера со мной не проходят. Я отпустил даму и схватил руку. Собственно, сломать вытянутую руку с револьвером не составило труда. Он вытянул руку как мог далеко, а мои локти прижаты к телу так, что по правилу рычага, удалось избавить стрелка от револьвера, а потом и от желания прикончить меня.

Чуть чуть поговорил с мужиком. Он хотел сделать вид, что не знает русского языка. Ну, понятно. Англичане самая главная нация на планете и разговаривать по русски считают ниже собственного достоинства. Но, после применения специальных способов убеждения, оказалось, что прекрасно и понимает, и говорит по русски. В конце непродолжительной беседы избавил стрелка от английского высокомерия и содержимого карманов.

Замечаю как одна дама, лежащая на полу, пристально смотрит на меня и шарит в сумочке. Вынула маленький револьвер и направила в мою сторону. Прячусь за баррикадой из покойного стрелка и тощей дамы с разбитым лицом. Все пять пуль дама всадила в баррикаду. Затем, осознав, что пули не достигли цели и от страха, что я до неё доберусь, бросила револьвер в меня. Ну, что же. На всякий случай замочу и эту даму.

Подбираюсь поближе, дама пытается встать с пола и куда-то бежать, но в неё сразу же врезаются несколько мечущихся в страхе полуголых, усыпанных бриллиантами коров. Она поняла, что сейчас её будут кончать и что-то завопила, но в рёве нескольких десятков дамских непрерывных воплей, её совсем не слышно. Чего она думала: пристрелит русского дурака, а потом, прикрываясь дипломатическим иммунитетом уедет на острова, прожигать с таким трудом заработанные деньги? Накося выкуси. Она успела выбраться из под груды бабских туш и даже встала на четвереньки, но я достал её. Схватил за ногу, она пытается бестолково отбиваться и вопит по английски.

Наверно, что-то вроде того, что англичан нельзя убивать. Русских дураков можно убивать мешками, а её драгоценную и такую замечательную английскую проститутку нельзя. Исправил недостаток в её воспитании и с удовольствием свернул шею. Нашёл сумочку и вывернул наизнанку. Ничего интересного в сумочке не обнаружил.

Что-то я не доделал? Ага, наш дорогой Рейли. Посмотреть, может ещё его не затоптали. Хотя, от выстрелов в упор без прикрытия не спасёт никакая кираса. Точно, дорогуша Рейли отдал концы и слава богу. Обшарим его карманы как раньше обшарил сумочку дамы. Вернулся к стрелку и посмотрел, что с тощей дамой с разбитым лицом. К её счастью умерла. Жаль, не сумел с ней поговорить. Её сумочку не удалось найти. Остались ещё двое ребят в коридоре. Хорошо, что знаю имена и где их найти.

66